Revision | Date | User | Action | Comment | World English Bible / Wiki English Translation | Undo |
---|
3 | Friday, 03-Feb-2017 01:16:18 EST | Elissa Grace [Send Message] | Revision of 2 | αναστας meets the conditional better up front in context | ¶God came to Balaam at night, and said to him, “If the men have come
to call you, rise up, go with them; but only the word which I speak to
you, that you shall do.”and The God came to Balaam of the
night and said to him "If, upon rising, these men are drawing nearing to
call you, follow them but the declaration whatever I will speak to you, do
this". | |
2 | Friday, 03-Feb-2017 00:54:51 EST | Elissa Grace [Send Message] | Revision of 1 | | ¶God came to Balaam at night, and said to him, “If the men have come
to call you, rise up, go with them; but only the word which I speak to
you, that you shall do.”and The God came to Balaam of the
night and said to him "If these men come to call you, upon rising, follow
them but the declaration whatever I will speak to you, do this". | |
1 | Friday, 03-Feb-2017 00:33:30 EST | Elissa Grace [Send Message] | NEW | | ¶God came to Balaam at night, and said to him, “If the men have come
to call you, rise up, go with them; but only the word which I speak to
you, that you shall do.”and The God came to Balaam of the
night and said to him "If these men are passing by to call you, upon
rising, follow them but the declaration whatever I will speak to you, do
this". | |