Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek Septuagint and Wiki English Translation

Jeremiah 2:25 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
2Friday, 05-Aug-2022 09:03:44 EDTElissa Grace [Send Message]Revision of 1¶“Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst. But you said, ‘It is in vain. No, for I have loved strangers, and I will go after them.’Turn away your foot from the rough road and your throat from thirst!
¶But she saidᵃ "I will become the manᵇ because she loved foreigners" and was going after them.
———
a there is a feminine article here η.
b ανδριουμαι: to man up to become manly, come to manhood, dress like a man
1Saturday, 18-Mar-2017 11:49:06 EDTElissa Grace [Send Message]NEW¶“Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst. But you said, ‘It is in vain. No, for I have loved strangers, and I will go after them.’Turn away your foot from the rough road and your throat from thirst!
¶But it was saidᵃ "I will be humanizedᵇ for the love of others" and behind them she followed.
———
a there is a feminine article here η which seems to point more to "her" words that describe what she is saying than to the speaker of those words.
b ανδριουμαι: to man up to become manly, come to manhood, dress like a man