Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek Septuagint and Wiki English Translation

Isaiah 47:2 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
4Monday, 04-Jan-2016 12:44:58 ESTElissa Grace [Send Message]Revision of 3Take the millstones, and grind meal; remove your veil, strip off the train, uncover the leg, pass through the rivers.
Grab the mill, grind the flour to reveal under your veil; cross over rivers, to discover the grey hair when you make bare your leg
———
a διαβηθι¨see Luke 16 cross the chasm πολιασ Greyness of hair, metaphor for bearded of the temple
3Saturday, 25-Jul-2015 11:07:46 EDTElissa Grace [Send Message]Revision of 2Take the millstones, and grind meal; remove your veil, strip off the train, uncover the leg, pass through the rivers.
Grab the mill, grind the flour to reveal under your veil; strip the leg to discover the guardian of the city passed over the rivers.

———
a this verb for crossing is the one used in Luke 16 in reference to the what one can not do across the chasm also, Babylonian tradition was steeped in patron guardians, like Catholics with a saint to pray to for everything and cause, hence my choice for the "guardian of the city" definition, among grey haired, grizzly, etc- all contextually convey the same point that what is underneath this veil or robe is no good. Like wheat and tares, the proof is in the flour ground, when put to the test, whatever is imported from babylon is going to fail
2Saturday, 25-Jul-2015 11:05:26 EDTElissa Grace [Send Message]Revision of 1Take the millstones, and grind meal; remove your veil, strip off the train, uncover the leg, pass through the rivers.
Grab the mill, grind the flour to reveal under your veil; strip the leg to discover the guardian of the city passed over the rivers.

———
a this verb for crossing is the one used in Luke 16 in reference to the what one can not do across the chasm also, Babylonian tradition was steeped in patron guardians, like Catholics with a saint to pray to for everything and cause, henece my choice for the "guardian of the city" definition, though the word also means grey haired, grizzly, etc- either definition contextually conveys the point that what is underneath this veil or robe is no good. Like wheat and tares, the proof is in the flour ground, when put to the test, whatever is imported from babylon is going to fail
1Wednesday, 24-Feb-2010 20:02:43 ESTMeghan [Send Message]NEWlxxTake the millstones, and grind meal; remove your veil, strip off the train, uncover the leg, pass through the rivers.
Take a mill, mill wheat uncover your veil to take off the gray hair, drag the leg, cross the river.