Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek Septuagint and Wiki English Translation

Isaiah 14:6 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
4Saturday, 12-Mar-2022 11:23:26 ESTElissa Grace [Send Message]Revision of 3who struck the peoples in wrath with a continual stroke, who ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained. smiting the nation by the incurableª wound by fierce anger while striking the nation with a wound of fierce anger which would not spare
———
a ανιατω: sing dat adj, 1st/ 2nd declension (m, f, n) incurable [Credit: Morphology by Morpheus from Perseus Digital Library at Tufts University. "An Intermediate Greek-English Lexicon" (Liddell, Scott)]
3Monday, 26-Dec-2016 04:09:54 ESTElissa Grace [Send Message]Revision of 2who struck the peoples in wrath with a continual stroke, who ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained. smiting the nation by the incurable wound by fierce anger while striking the nation with a wound of fierce anger which would not spare
2Monday, 26-Dec-2016 02:49:29 ESTElissa Grace [Send Message]Revision of 1who struck the peoples in wrath with a continual stroke, who ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained. smiting the nation by the uncurable wound by fierce anger while striking the nation with a wound of fierce anger which would not spare
1Wednesday, 21-Oct-2009 12:58:49 EDTMeghan [Send Message]NEWlxxwho struck the peoples in wrath with a continual stroke, who ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained.
Ιn rage I struck the nation with an incurable plauge, Rage plauged the people, sparing no one.