Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek New Testament and Wiki English Translation

Revelation 6:9 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
6Tuesday, 24-Mar-2009 09:08:24 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5When And when he (the lamb) opened the fifth seal, I saw underneath beneath the altar the souls of those who had have been killed slain for because of the Wword of God, and for because of the testimony of the Lamb which they had were having.
5Monday, 23-Mar-2009 15:07:00 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 4When And when he (the lamb) opened the fifth seal, I saw underneath beneath the altar the souls of those who had have been killed slain for because of the Wword of God, and for because of the testimony of the Lamb which they had.[a]
———
a Lit., were having (imperfect tense).
4Sunday, 22-Mar-2009 00:55:04 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 3When And when he opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had have been killed slain for because of the Wword of God, and for because of the testimony of the Llamb which they had.[a]
———
a Lit., were having (imperfect tense).
3Sunday, 22-Mar-2009 00:48:52 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2When And when he opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had have been killed slain for because of the Word of God, and for because of the testimony of the Llamb which they had.[a]
———
a Lit., were having (imperfect tense).
2Saturday, 21-Mar-2009 14:23:27 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 1When And when he opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had have been killed slain for because of the Word of God, and for because of the testimony of the Lamb which they had.[a]
———
a Lit., were having (imperfect tense).
1Saturday, 21-Mar-2009 14:19:29 EDTtmoore1008 [Send Message]NEWWhen And when he opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had have been killed slain for because of the Word of God, and for because of the testimony of the Lamb which they had.[a]
———
a Were having (imperfect tense).