Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek New Testament and Wiki English Translation

Revelation 11:11 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
10Monday, 20-Apr-2009 12:10:33 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 9And after the three and a half days, the a breath[a] of life from God entered[b] into them,;[c] and they stood up on their feet. and a Great great fear fell on those who saw watching them.
———
a Gk. πνεῦμα, breath or spirit. Cf. Rv. 13:15.
b Narrative shifts from present to aorist, here through end of the second woe, in 11:13.
c Cf. Ez. 37:3-6: 37:3 He said to me, Son of man, can these bones live? I said to him, Sovereign Lord, you know. 37:4 Then he said to me, Prophesy over these bones, and tell them: Dry bones, hear the word of the Lord. 37:5 This is what the sovereign Lord says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you will live. 37:6 I will put tendons on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath in you and you will live. Then you will know that I am the Lord (NET).
9Saturday, 11-Apr-2009 13:37:40 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 8And after the three and a half days, the a breath[a] of life from God entered[b] into them,;[c] and they stood on their feet. and a Great great fear fell on those who saw watching them.
———
a Gk. πνεῦμα, breath or spirit. Cf. Rv. 13:15.
b Narrative shifts from present to aorist, here through end of the second woe, in 11:13.
c Cf. Ez. 37:3-6: 37:3 He said to me, Son of man, can these bones live? I said to him, Sovereign Lord, you know. 37:4 Then he said to me, Prophesy over these bones, and tell them: Dry bones, hear the word of the Lord. 37:5 This is what the sovereign Lord says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you will live. 37:6 I will put tendons on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath in you and you will live. Then you will know that I am the Lord (NET).
8Thursday, 09-Apr-2009 13:47:50 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5And after the three and a half days, the a breath[a] of life from God entered[b] into them,;[c] and they stood on their feet. and a Great great fear fell on those who saw watching them.
———
a Gk. πνεῦμα, breath or spirit.
b Narrative shifts from present to aorist, here through end of the second woe, in 11:13.
c Cf. Ez. 37:3-6: 37:3 He said to me, Son of man, can these bones live? I said to him, Sovereign Lord, you know. 37:4 Then he said to me, Prophesy over these bones, and tell them: Dry bones, hear the word of the Lord. 37:5 This is what the sovereign Lord says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you will live. 37:6 I will put tendons on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath in you and you will live. Then you will know that I am the Lord (NET).
7Thursday, 09-Apr-2009 13:47:36 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5And after the three and a half days, the a breath[a] of life from God entered[b] into them,;[c] and they stood on their feet. and a Great great fear fell on those who saw watching them.
———
a Gk. πνεῦμα, breath or spirit.
b Narrative shifts from present to aorist, here through end of the second woe in 11:13.
c Cf. Ez. 37:3-6: 37:3 He said to me, Son of man, can these bones live? I said to him, Sovereign Lord, you know. 37:4 Then he said to me, Prophesy over these bones, and tell them: Dry bones, hear the word of the Lord. 37:5 This is what the sovereign Lord says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you will live. 37:6 I will put tendons on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath in you and you will live. Then you will know that I am the Lord (NET).
6Thursday, 09-Apr-2009 13:46:43 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5And after the three and a half days, the a breath[a] of life from God entered[b] into them,;[c] and they stood on their feet. and a Great great fear fell on those who saw watching them.
———
a Gk. πνεῦμα, breath or spirit.
b Narrative shifts from present to aorist, here through the end of the second woe in 11:13.
c Cf. Ez. 37:3-6: 37:3 He said to me, Son of man, can these bones live? I said to him, Sovereign Lord, you know. 37:4 Then he said to me, Prophesy over these bones, and tell them: Dry bones, hear the word of the Lord. 37:5 This is what the sovereign Lord says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you will live. 37:6 I will put tendons on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath in you and you will live. Then you will know that I am the Lord (NET).
5Thursday, 09-Apr-2009 13:42:54 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 3And after the three and a half days, the a breath[a] of life from God entered[b] into them,;[c] and they stood on their feet. and a Great great fear fell on those who saw watching them.
———
a Gk. πνεῦμα, breath or spirit.
b Narrative of second woe shifts from present to aorist, here to end in 11:14.
c Cf. Ez. 37:3-6: 37:3 He said to me, Son of man, can these bones live? I said to him, Sovereign Lord, you know. 37:4 Then he said to me, Prophesy over these bones, and tell them: Dry bones, hear the word of the Lord. 37:5 This is what the sovereign Lord says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you will live. 37:6 I will put tendons on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath in you and you will live. Then you will know that I am the Lord (NET).
4Thursday, 09-Apr-2009 13:42:23 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 3And after the three and a half days, the a breath[a] of life from God entered[b] into them,;[c] and they stood on their feet. and a Great great fear fell on those who saw watching them.
———
a Gk. πνεῦμα, breath or spirit.
b Narrative of second woe shifts from present to aorist, here through 11:14.
c Cf. Ez. 37:3-6: 37:3 He said to me, Son of man, can these bones live? I said to him, Sovereign Lord, you know. 37:4 Then he said to me, Prophesy over these bones, and tell them: Dry bones, hear the word of the Lord. 37:5 This is what the sovereign Lord says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you will live. 37:6 I will put tendons on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath in you and you will live. Then you will know that I am the Lord (NET).
3Monday, 06-Apr-2009 13:24:55 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2And after the three and a half days, the a breath[a] of life from God entered into them,;[b] and they stood on their feet. and a Great great fear fell on those who saw watching them.
———
a Gk. πνεῦμα, breath or spirit.
b Cf. Ez. 37:3-6: 37:3 He said to me, Son of man, can these bones live? I said to him, Sovereign Lord, you know. 37:4 Then he said to me, Prophesy over these bones, and tell them: Dry bones, hear the word of the Lord. 37:5 This is what the sovereign Lord says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you will live. 37:6 I will put tendons on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath in you and you will live. Then you will know that I am the Lord (NET).
2Saturday, 04-Apr-2009 16:15:02 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 1And after the three and a half days, the a breath[a] of life from God entered into them,; and they stood on their feet. and a Great great fear fell on those who saw watching them.
———
a Gk. πνεῦμα, breath or spirit.
1Saturday, 04-Apr-2009 14:59:10 EDTtmoore1008 [Send Message]NEWAnd after the three and a half days, the a breath[a] of life from God entered into them, and they stood on their feet., and a Great great fear fell on those who saw watching them.
———
a Gk. πνεῦμα, breath or spirit.