Revision | Date | User | Action | Comment | World English Bible / Wiki English Translation | Undo |
---|---|---|---|---|---|---|
10 | Monday, 20-Apr-2009 12:10:33 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 9 | And after the three and a half days, a Gk. πνεῦμα, breath or spirit. Cf. Rv. 13:15. b Narrative shifts from present to aorist, here through end of the second woe, in 11:13. c Cf. Ez. 37:3-6: 37:3 He said to me,(NET).Son of man, can these bones live?I said to him,Sovereign Lord, you know.37:4 Then he said to me,Prophesy over these bones, and tell them:Dry bones, hear the word of the Lord. 37:5 This is what the sovereign Lord says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you will live. 37:6 I will put tendons on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath in you and you will live. Then you will know that I am the Lord | ||
9 | Saturday, 11-Apr-2009 13:37:40 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 8 | And after the three and a half days, a Gk. πνεῦμα, breath or spirit. Cf. Rv. 13:15. b Narrative shifts from present to aorist, here through end of the second woe, in 11:13. c Cf. Ez. 37:3-6: 37:3 He said to me,(NET).Son of man, can these bones live?I said to him,Sovereign Lord, you know.37:4 Then he said to me,Prophesy over these bones, and tell them:Dry bones, hear the word of the Lord. 37:5 This is what the sovereign Lord says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you will live. 37:6 I will put tendons on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath in you and you will live. Then you will know that I am the Lord | ||
8 | Thursday, 09-Apr-2009 13:47:50 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 5 | And after the three and a half days, a Gk. πνεῦμα, breath or spirit. b Narrative shifts from present to aorist, here through end of the second woe, in 11:13. c Cf. Ez. 37:3-6: 37:3 He said to me,(NET).Son of man, can these bones live?I said to him,Sovereign Lord, you know.37:4 Then he said to me,Prophesy over these bones, and tell them:Dry bones, hear the word of the Lord. 37:5 This is what the sovereign Lord says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you will live. 37:6 I will put tendons on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath in you and you will live. Then you will know that I am the Lord | ||
7 | Thursday, 09-Apr-2009 13:47:36 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 5 | And after the three and a half days, a Gk. πνεῦμα, breath or spirit. b Narrative shifts from present to aorist, here through end of the second woe in 11:13. c Cf. Ez. 37:3-6: 37:3 He said to me,(NET).Son of man, can these bones live?I said to him,Sovereign Lord, you know.37:4 Then he said to me,Prophesy over these bones, and tell them:Dry bones, hear the word of the Lord. 37:5 This is what the sovereign Lord says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you will live. 37:6 I will put tendons on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath in you and you will live. Then you will know that I am the Lord | ||
6 | Thursday, 09-Apr-2009 13:46:43 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 5 | And after the three and a half days, a Gk. πνεῦμα, breath or spirit. b Narrative shifts from present to aorist, here through the end of the second woe in 11:13. c Cf. Ez. 37:3-6: 37:3 He said to me,(NET).Son of man, can these bones live?I said to him,Sovereign Lord, you know.37:4 Then he said to me,Prophesy over these bones, and tell them:Dry bones, hear the word of the Lord. 37:5 This is what the sovereign Lord says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you will live. 37:6 I will put tendons on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath in you and you will live. Then you will know that I am the Lord | ||
5 | Thursday, 09-Apr-2009 13:42:54 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 3 | And after the three and a half days, a Gk. πνεῦμα, breath or spirit. b Narrative of second woe shifts from present to aorist, here to end in 11:14. c Cf. Ez. 37:3-6: 37:3 He said to me,(NET).Son of man, can these bones live?I said to him,Sovereign Lord, you know.37:4 Then he said to me,Prophesy over these bones, and tell them:Dry bones, hear the word of the Lord. 37:5 This is what the sovereign Lord says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you will live. 37:6 I will put tendons on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath in you and you will live. Then you will know that I am the Lord | ||
4 | Thursday, 09-Apr-2009 13:42:23 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 3 | And after the three and a half days, a Gk. πνεῦμα, breath or spirit. b Narrative of second woe shifts from present to aorist, here through 11:14. c Cf. Ez. 37:3-6: 37:3 He said to me,(NET).Son of man, can these bones live?I said to him,Sovereign Lord, you know.37:4 Then he said to me,Prophesy over these bones, and tell them:Dry bones, hear the word of the Lord. 37:5 This is what the sovereign Lord says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you will live. 37:6 I will put tendons on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath in you and you will live. Then you will know that I am the Lord | ||
3 | Monday, 06-Apr-2009 13:24:55 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 2 | And after the three and a half days, a Gk. πνεῦμα, breath or spirit. b Cf. Ez. 37:3-6: 37:3 He said to me,(NET).Son of man, can these bones live?I said to him,Sovereign Lord, you know.37:4 Then he said to me,Prophesy over these bones, and tell them:Dry bones, hear the word of the Lord. 37:5 This is what the sovereign Lord says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you will live. 37:6 I will put tendons on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath in you and you will live. Then you will know that I am the Lord | ||
2 | Saturday, 04-Apr-2009 16:15:02 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 1 | And after the three and a half days, a Gk. πνεῦμα, breath or spirit. | ||
1 | Saturday, 04-Apr-2009 14:59:10 EDT | tmoore1008 [Send Message] | NEW | And after the three and a half days, a Gk. πνεῦμα, breath or spirit. |