Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek New Testament and Wiki English Translation

Revelation 1:5 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
11Tuesday, 09-Feb-2010 05:44:50 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 10and from Jesus Christ, the faithful witness,[a] the firstborn of the dead,[b] and the ruler of the kings of the earth.[c]
To him the one who loves us, and who, washed upon releasing[d] us from our sins by in his blood;,
———
a See Rv. 3:14.
b See also Col. 1:18.
c Is 55:4: Look, I made him a witness to nations, a ruler [LXX: ἄρχοντα] and commander of nations (NET).
d Gk. λύω, to loosen or unbind. Majority text has λούω, to wash. Cf. ἐλευθερόω, to liberate or free, in Rom. 6:18, 22; 8:2.
10Saturday, 18-Apr-2009 16:20:25 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 9and from Jesus Christ, the faithful witness,[a] the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth.[b]
To him the one who loves us, and who, washed upon releasing[c] us from our sins by in his blood;,
———
a See Rv. 3:14.
b Is 55:4: Look, I made him a witness to nations, a ruler [LXX: ἄρχοντα] and commander of nations (NET).
c Gk. λύω, to loosen or unbind. Majority text has λούω, to wash. Cf. ἐλευθερόω, to liberate or free, in Rom. 6:18, 22; 8:2.
9Saturday, 18-Apr-2009 16:19:26 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 8and from Jesus Christ, the faithful witness,[a] the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth.[b]
To him the one who loves us, and who, washed upon releasing[c] us from our sins by in his blood;,
———
a See Rv. 3:14.
b Is 55:4: Look, I made him a witness to nations, a ruler [LXX: ἄρχοντα] and commander of nations (NET).
c Gk. λύω, to loosen or unbind. Majority text has λούω, to wash. Cf. ἐλευθερόω, to liberate or free, Rom. 6:18, 22; 8:2.
8Saturday, 18-Apr-2009 14:33:43 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 7and from Jesus Christ, the faithful witness,[a] the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth.[b]
To him the one who loves us, and who, washed upon releasing[c] us from our sins by in his blood;,
———
a See Rv. 3:14.
b Is 55:4: Look, I made him a witness to nations, a ruler [LXX: ἄρχοντα] and commander of nations (NET).
c Gk. λύω, to loosen or unbind. Majority text has λούω, to wash.
7Saturday, 18-Apr-2009 12:41:34 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 6and from Jesus Christ, the faithful witness,[a] the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth.[b]
To him the one who loves us, and who, washed upon freeing[c] us from our sins by in his blood;,
———
a See Rv. 3:14.
b Is 55:4: Look, I made him a witness to nations, a ruler [LXX: ἄρχοντα] and commander of nations (NET).
c Gk. λύω, to loosen or unbind. Majority text has λούω, to wash.
6Friday, 20-Mar-2009 17:15:55 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 4and from Jesus Christ, the faithful witness,[a] the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth.[b]
To him the one who loves us, and who, washed upon freeing[c] us from our sins by in his blood;,
———
a See Rv. 3:14.
b Is 55:4: Look, I made him a witness to nations, a ruler [LXX: ἄρχοντα] and commander of nations (NET).
c Gk. λύω, to loosen or untie. Majority text has λούω, to wash.
5Friday, 20-Mar-2009 17:14:24 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 4and from Jesus Christ, the faithful witness,[a] the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth.[b]
To him the one who loves us, and who, washed upon freeing[c] us from our sins by in his blood;,
———
a See Rv. 3:14.
b Is 55:4: Look, I made him a witness to nations, a ruler and commander [LXX: ἄρχοντα καὶ προστάσσοντα] of nations (NET).
c Gk. λύω, to loosen or untie. Majority text has λούω, to wash.
4Friday, 20-Mar-2009 17:12:35 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 3and from Jesus Christ, the faithful witness,[a] the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth.[b]
To him the one who loves us, and who washed upon freeing[c] us from our sins by in his blood;
———
a See Rv. 3:14.
b Is 55:4: Look, I made him a witness to nations, a ruler and commander [LXX: ἄρχοντα καὶ προστάσσοντα] of nations (NET).
c Gk. λύω, to loosen or untie. Majority text has λούω, to wash.
3Thursday, 19-Mar-2009 13:33:10 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2and from Jesus Christ, the faithful witness,[a] the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth.[b]
To him the one who loves us, and who washed freed[c] us from our sins by in his blood;
———
a See Rv. 3:14.
b Is 55:4: Look, I made him a witness to nations, a ruler and commander [LXX: ἄρχοντα καὶ προστάσσοντα] of nations (NET).
c Gk. λύω, to loosen or untie. Majority text has λούω, to wash.
2Saturday, 07-Mar-2009 13:55:25 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 1and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth.
To him the one who loves us, and who washed freed[a] us from our sins by in his blood;
———
a Gk. λύω, to loosen or untie. Majority text has λούω, to wash.
1Saturday, 07-Mar-2009 13:50:39 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWand from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth.
To him the one who loves us, and who washed us from our sins by in his blood;,