Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek New Testament and Wiki English Translation

Romans 1:28 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
14Sunday, 30-Dec-2018 16:51:11 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWEven as they refused[a] to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate[b] mind, to do those things which are not fitting;
———
a Refused seems a not optimal translation. Note: οὐ δοκιμάζω, not ἀποδοκιμάζω; that is, to not bother to scrutinize rather than to scrutinize and then reject as bad or false. To wit, Even as they did not give God a second thought in order to know him.
b Gk. ἀδόκιμος. An un-DOKIMAZW-ed mind (disapproved or unapprovable)? Or a mind that doesn't DOKIMAZW (a mind unwilling or unable to discern good from bad and true from false)?
13Sunday, 30-Dec-2018 16:47:07 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWEven as they refused[a] to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate[b] mind, to do those things which are not fitting;
———
a Refused is not an optimal translation. Note: οὐ δοκιμάζω, not ἀποδοκιμάζω; that is, to not bother to scrutinize rather than to scrutinize and then reject as bad or false. To wit, Even as they did not give God a second thought in order to know him.
b Gk. ἀδόκιμος. An un-DOKIMAZW-ed mind (disapproved or unapprovable)? Or a mind that doesn't DOKIMAZW (a mind unwilling or unable to discern good from bad and true from false)?
12Sunday, 30-Dec-2018 16:41:39 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWEven as they refused[a] to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate[b] mind, to do those things which are not fitting;
———
a Note: οὐ δοκιμάζω, not ἀποδοκιμάζω; that is, to not bother to scrutinize rather than to scrutinize and then reject as bad or false. To wit, Even as they gave God not a second thought in order to know him.
b Gk. ἀδόκιμος. An un-DOKIMAZW-ed mind? Or a mind that doesn't DOKIMAZW (a mind unwilling or unable to discern good from bad and true from false)?
11Sunday, 30-Dec-2018 16:41:09 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWEven as they refused[a] to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate[b] mind, to do those things which are not fitting;
———
a Note: οὐ δοκιμάζω, not ἀποδοκιμάζω; that is, to not bother to scrutinize rather than to scrutinize and reject as bad or false. To wit, Even as they gave God not a second thought in order to know him.
b Gk. ἀδόκιμος. An un-DOKIMAZW-ed mind? Or a mind that doesn't DOKIMAZW (a mind unwilling or unable to discern good from bad and true from false)?
10Sunday, 30-Dec-2018 16:39:47 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWEven as they refused[a] to have God in their knowledge,[b] God gave them up to a reprobate[c] mind, to do those things which are not fitting;
———
a Note: οὐ δοκιμάζω, not ἀποδοκιμάζω; that is, to not bother to scrutinize rather than to scrutinize and reject as bad. To wit, Even as they gave God not a second thought in order to know him.
b Or, They did not give God a second thought in order to know him?
c Gk. ἀδόκιμος. An un-DOKIMAZW-ed mind? Or a mind that doesn't DOKIMAZW (a mind unwilling or unable to discern good from bad)?
9Sunday, 30-Dec-2018 16:39:21 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWEven as they refused[a] to have God in their knowledge,[b] God gave them up to a reprobate[c] mind, to do those things which are not fitting;
———
a Note: οὐ δοκιμάζω rather than ἀποδοκιμάζω, that is, to not bother to scrutinize rather than to scrutinize and reject as bad. To wit, Even as they gave God not a second thought in order to know him.
b Or, They did not give God a second thought in order to know him?
c Gk. ἀδόκιμος. An un-DOKIMAZW-ed mind? Or a mind that doesn't DOKIMAZW (a mind unwilling or unable to discern good from bad)?
8Sunday, 30-Dec-2018 16:38:26 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWEven as they refused[a] to have God in their knowledge,[b] God gave them up to a reprobate[c] mind, to do those things which are not fitting;
———
a Note: οὐ δοκιμάζω, to not bother to scrutinize, rather than ἀποδοκιμάζω, to scrutinize and reject as bad. To wit, Even as they gave God not a second thought in order to know him.
b Or, They did not give God a second thought in order to know him?
c Gk. ἀδόκιμος. An un-DOKIMAZW-ed mind? Or a mind that doesn't DOKIMAZW (a mind unwilling or unable to discern good from bad)?
7Sunday, 30-Dec-2018 16:31:46 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWEven as they refused[a] to have God in their knowledge,[b] God gave them up to a reprobate[c] mind, to do those things which are not fitting;
———
a Not ἀποδοκιμάζω, to scrutinize and reject, but οὐ δοκιμάζω, to not bother to scrutinize.
b Or, Even as they did not give God a second thought?
c Gk. ἀδόκιμος. An un-DOKIMAZW-ed mind? Or a mind that doesn't DOKIMAZW (a mind unwilling or unable to discern good from bad)?
6Sunday, 30-Dec-2018 16:27:11 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWEven as they refused to have God in their knowledge,[a] God gave them up to a reprobate[b] mind, to do those things which are not fitting;
———
a Or, Even as they did not give God a second thought?
b Gk. ἀδόκιμος. An un-DOKIMAZW-ed mind? Or a mind that doesn't DOKIMAZW (a mind unwilling or unable to discern good from bad)?
5Sunday, 30-Dec-2018 16:25:24 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWEven as they refused to have God in their knowledge,[a] God gave them up to a reprobate[b] mind, to do those things which are not fitting;
———
a Or, Even as they did not give God a second thought?
b Gk. ἀδόκιμος. An un-DOKIMAZW-ed mind? Or a mind that doesn't DOKIMAZW (a mind without discernment of good and bad)?
4Sunday, 30-Dec-2018 16:22:00 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWEven as they refused to have God in their knowledge,[a] God gave them up to a reprobate[b] mind, to do those things which are not fitting;
———
a Or, they did not give God a second thought?
b Gk. ἀδόκιμος. An un-DOKIMAZW-ed mind? Or a mind that doesn't DOKIMAZW (a mind without discernment of good and bad)?
3Sunday, 30-Dec-2018 16:21:23 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWEven as they refused to have God in their knowledge,[a] God gave them up to a reprobate mind,[b] to do those things which are not fitting;
———
a Or, they did not give God a second thought?
b Gk. ἀδόκιμος. An un-DOKIMAZW-ed mind? Or a mind that doesn't DOKIMAZW (a mind without discernment of good and bad)?
2Sunday, 30-Dec-2018 16:19:38 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWEven as they refused to have God in their knowledge,[a] God gave them up to a reprobate mind,[b] to do those things which are not fitting;
———
a Or, they did not give God a second thought?
b Gk. ἀδόκιμος. An un-DOKIMAZW-ed mind? Or a mind that doesn't DOKIMAZW?
1Sunday, 30-Dec-2018 16:19:15 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWEven as they refused to have God in their knowledge,[a] God gave them up to a reprobate mind,[b] to do those things which are not fitting;
———
a Or, they did not give God a second thought?
b Gk. ἀδόκιμος. An un-DOKIMAZWed mind? Or a mind that doesn't DOKIMAZW?