Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek New Testament and Wiki English Translation

Mark 16:12 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
8Friday, 07-May-2010 11:17:05 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5After these things he was revealed[a] to two of them in another form to two of them, as they walked are walking, on their way going into the country a field.
———
a Gk. φανερόω, to make visible (vs. φαίνω, to appear). Rather than suddenly appearing to them, he was in unrecognizable form until they realized it was him. See Lk. 24:13-16.
7Friday, 07-May-2010 11:12:33 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5After these things he was revealed[a] to two of them in another form to two of them, as they walked are walking, on their way going into the country a field.
———
a Gk. φανερόω, to make visible (vs. φαίνω, to appear). Rather than suddenly appearing to them, he was in unrecognizable form, until they realized it was him. See Lk. 24:13-16.
6Friday, 07-May-2010 11:07:57 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5After these things he was revealed[a] to two of them in another form to two of them, as they walked are walking, on their way going into the country a field.
———
a Gk. φανερόω, to make visible (vs. φαίνω, to appear). Rather than suddenly appearing to them, he was in unrecognizable form, until they realized it was him.
5Friday, 07-May-2010 11:07:02 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 1After these things he was revealed[a] to two of them in another form to two of them, as they walked are walking, on their way going into the country a field.
———
a Gk. φανερόω, to make visible (vs. φαίνω, to appear). Rather than suddenly appearing to them, he was in another, unrecognizable form, until they realized it was him.
4Friday, 07-May-2010 11:06:35 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 1After these things he was revealed[a] to two of them in another form to two of them, as they walked are walking, on their way going into the country a field.
———
a Gk. φανερόω, to make visible (vs. φαίνω, to appear). Rather than suddenly appearing to them, he was with them in another, unrecognizable form, until they realized it was him.
3Friday, 07-May-2010 11:05:11 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 1After these things he was revealed[a] to two of them in another form to two of them, as they walked are walking, on their way going into the country a field.
———
a Gk. φανερόω, to make visible (vs. φαίνω, to appear). He did not suddenly appear to them, but was with them in another, unrecognizable form, until they realized it was him.
2Friday, 07-May-2010 10:49:37 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 1After these things he was revealed[a] to two of them in another form to two of them, as they walked are walking, on their way going into the country a field.
———
a Gk. φανερόω, to make visible (vs. φαίνω, to appear).
1Friday, 07-May-2010 10:43:09 EDTtmoore1008 [Send Message]NEWAfter these things he was revealed[a] in another form to two of them, as they walked, on their way into the country.
———
a Gk. φανερόω, to make visible (vs. φαίνω, to appear).