Revision | Date | User | Action | Comment | World English Bible / Wiki English Translation | Undo |
---|---|---|---|---|---|---|
3 | Sunday, 20-Jan-2008 16:36:25 EST | tmoore1008 [Send Message] | NEW | For nation will rise against nation, and kingdom against
kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be
famines and troubles. These things are the beginning of a Gr. ὠδίν, pangs or throes, as in either birth or death. These convulsions, then, can be interpreted as either birth pangs (see Matthew 24:3) or the death throes of the end (13:7). | ||
2 | Sunday, 20-Jan-2008 16:35:21 EST | tmoore1008 [Send Message] | NEW | For nation will rise against nation, and kingdom against
kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be
famines and troubles. These things are the beginning of a Gr. ὠδίν, pangs or throes, as in either birth or death. These convulsions, then, can be interpreted as either birth pangs (see Matthew 24:3) or the beginning of the end (13:7). | ||
1 | Sunday, 20-Jan-2008 16:27:08 EST | tmoore1008 [Send Message] | NEW | For nation will rise against nation, and kingdom against
kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be
famines and troubles. These things are the beginning of a Gr. ὠδίν, pangs or throes, as in either birth or death. These convulsions, then, can be interpreted as either birth pangs (see Matthew 24:3) or the beginning of the end (13:7). |