Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek New Testament and Wiki English Translation

Mark 13:8 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
3Sunday, 20-Jan-2008 16:36:25 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWFor nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be famines and troubles. These things are the beginning of birth pains throes.[a]
———
a Gr. ὠδίν, pangs or throes, as in either birth or death. These convulsions, then, can be interpreted as either birth pangs (see Matthew 24:3) or the death throes of the end (13:7).
2Sunday, 20-Jan-2008 16:35:21 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWFor nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be famines and troubles. These things are the beginning of birth pains throes.[a]
———
a Gr. ὠδίν, pangs or throes, as in either birth or death. These convulsions, then, can be interpreted as either birth pangs (see Matthew 24:3) or the beginning of the end (13:7).
1Sunday, 20-Jan-2008 16:27:08 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWFor nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be famines and troubles. These things are the beginning of birth pains (death) throes.[a]
———
a Gr. ὠδίν, pangs or throes, as in either birth or death. These convulsions, then, can be interpreted as either birth pangs (see Matthew 24:3) or the beginning of the end (13:7).