Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek New Testament and Wiki English Translation

Luke 5:10 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
5Sunday, 10-Aug-2014 19:02:45 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 4and so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon.
¶Jesus said to Simon, “Don’t be afraid. From now on you will be catching people alive.”[a]
———
a Cf. ἀλιεῖς ἀνθρώπων, fishers of men, in Mk. 1:17 and Mt. 4:19.
4Sunday, 10-Aug-2014 19:01:24 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 3and so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon.
¶Jesus said to Simon, “Don’t be afraid. From now on you will be catching people alive.”[a]
———
a Cf. ἀλιεῖς ἀνθρώπων, fishers of men, in Mk. 1:17 and Mt. 4:19.
3Sunday, 10-Aug-2014 19:00:55 EDTtmoore1008 [Send Message]NEWand so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon.
¶Jesus said to Simon, “Don’t be afraid. From now on you will be catching people alive.”[a]
———
a Cf. ἀλιεῖς ἀνθρώποων, fishers of men, in Mk. 1:17 and Mt. 4:19.
2Sunday, 10-Aug-2014 19:00:02 EDTtmoore1008 [Send Message]NEWand so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon.
¶Jesus said to Simon, “Don’t be afraid. From now on you will be catching people alive.”[a]
———
a Cf. ἀλειε͂ς ἀνθρώποων, fishers of men, in Mk. 1:17 and Mt. 4:19.
1Sunday, 10-Aug-2014 18:59:28 EDTtmoore1008 [Send Message]NEWand so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon.
¶Jesus said to Simon, “Don’t be afraid. From now on you will be catching people alive.”[a]
———
a Cf. ἀλειε͂ς ἀνθρώποων,fishers of men, in Mk. 1:17 and Mt. 4:19.