Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek New Testament and Wiki English Translation

Luke 20:34 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
12Sunday, 07-Apr-2024 14:46:00 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 10¶Jesus said to them, “The children of this age (that is, this place and time)[a] marry, and are given in marriage.
———
a Gk. αἰών, eon, or age; per LSJ, multiple meanings include "period of existence." Here, the period of our earthly existence within this world in our human form.
11Sunday, 07-Apr-2024 14:43:58 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 10¶Jesus said to them, “The children of this age (that is, this place and time)[a] marry, and are given in marriage.
———
a Gk. αἰών, eon, or age; per LSJ, multiple meanings include "period of existence." Here, the period of our existence within this world in our human form.
10Sunday, 07-Apr-2024 14:40:03 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 6¶Jesus said to them, “The children of this age (that is, this place and time)[a] marry, and are given in marriage.
———
a Gk. αἰών, eon, or age; per LSJ, multiple meanings include "period of existence." Here, the period of our existence within this world in human form.
9Sunday, 07-Apr-2024 14:36:04 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 6¶Jesus said to them, “The children of this age place and time[a] marry, and are given in marriage.
———
a Gk. αἰών, eon, or age; per LSJ, multiple meanings include "period of existence." Here, the period of our existence within this world in human form.
8Sunday, 07-Apr-2024 14:35:37 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 6¶Jesus said to them, “The children of this age place and time[a] marry, and are given in marriage.
———
a Gk. αἰών, eon, or age; per LSJ, meanings include "period of existence." Here, the period of our existence within this world in human form.
7Sunday, 07-Apr-2024 14:16:40 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 6¶Jesus said to them, “The children of this age place and time[a] marry, and are given in marriage.
———
a Gk. αἰών, eon, or age. Here, the period of our existence within this world in human form.
6Sunday, 07-Apr-2024 14:14:10 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5¶Jesus said to them, “The children of this age place and time[a] marry, and are given in marriage.
———
a Gk. αἰών, eon, or age. Here, the period of our existence in human form within this world.
5Sunday, 07-Apr-2024 14:12:06 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 4¶Jesus said to them, “The children of this age[a] marry, and are given in marriage.
———
a Gk. αἰών, eon. Here, the period of our existence in human form within this world.
4Sunday, 07-Apr-2024 14:11:25 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 1¶Jesus said to them, “The children of this age[a] marry, and are given in marriage.
———
a Gk. αἰών, eon. Here, the period of our existence within this world.
3Sunday, 07-Apr-2024 14:09:31 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 1¶Jesus said to them, “The children of this age[a] marry, and are given in marriage.
———
a Gk. αἰών, eon. Here, the period of our existence in human form.
2Sunday, 07-Apr-2024 14:08:57 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 1¶Jesus said to them, “The children of this age[a] marry, and are given in marriage.
———
a Gk. αἰών, eon. The period of our existence in human form.
1Sunday, 07-Apr-2024 14:06:55 EDTtmoore1008 [Send Message]NEW¶Jesus said to them, “The children of this age[a] marry, and are given in marriage.
———
a Gk. αἰών, eon. The period of our existance in human form.