Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek New Testament and Wiki English Translation

John 6:39 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
20Wednesday, 12-Jun-2013 23:08:16 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 19This is the will of my Father who sent me, that of all everything which he has given to me, I nothing shwould I lose nothing from it, but shwould raise[a] him it[b] up at the last day.
———
a Gk. ἀνίστημι, to rise up, either to take action or from the dead. That in the last day implies from the dead, see John 5:28-29: Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his [the Son's] voice and come out... (ESV). See also 5:21, 25.
b Gk. αὐτὸ, it, referencing πᾶν ὂ, every(thing) which; vs. αὐτὸν (him) in 6:40, 44, and 54.
19Monday, 10-Jun-2013 22:26:32 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 16This is the will of my Father who sent me, that of all everything which he has given to me, I nothing shwould I lose nothing from it, but shwould raise[a] him it[b] up at the last day.
———
a Gk. ἀνίστημι, to rise up, either to take action or from the dead. That in the last day implies from the dead, see John 5:28-29: Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his [the Son's] voice and come out... (ESV). See also 5:21, 25.
b Gk. αὐτὸ, it, referencing πᾶν ὂ, every(thing) which; vs. αὐτὸν (him) in 6:40, 44, and 54.
18Monday, 10-Jun-2013 22:25:29 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 16This is the will of my Father who sent me, that of all everything which he has given to me, I nothing shwould I lose nothing from it, but shwould raise[a] him it[b] up at the last day.
———
a Gk. ἀνίστημι, to rise up, either to take action or from the dead. That in the last day implies from the dead, see John 5:28-29: Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his [the Son's] voice and come out... (ESV). See also 5:21, 25.
b Gk. αὐτὸ, it, referencing πᾶν ὂ, every(thing); vs. αὐτὸν (him) in 6:40, 44, and 54.
17Monday, 10-Jun-2013 22:24:08 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 16This is the will of my Father who sent me, that of all everything which he has given to me, I nothing shwould I lose nothing from it, but shwould raise[a] him it[b] up at the last day.
———
a Gk. ἀνίστημι, to rise up, either to take action or from the dead. That in the last day implies from the dead, see John 5:28-29: Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his [the Son's] voice and come out... (ESV). See also 5:21, 25.
b Gk. αὐτὸ, it, referencing πᾶν, every(thing); vs. αὐτὸν (him) in 6:40, 44, and 54.
16Monday, 10-Jun-2013 18:46:51 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 15This is the will of my Father who sent me, that of all everything which he has given to me, I shwould lose nothing from it, but shwould raise[a] him it[b] up at the last day.
———
a Gk. ἀνίστημι, to rise up, either to take action or from the dead. That in the last day implies from the dead, see John 5:28-29: Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his [the Son's] voice and come out... (ESV). See also 5:21, 25.
b Gk. αὐτὸ, it, referencing πᾶν, every(thing); vs. αὐτὸν (him) in 6:40, 44, and 54.
15Sunday, 09-Jun-2013 18:08:21 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2This is the will of my Father who sent me, that of all everything which he has given to me I should will lose nothing from it, but should will raise[a] him it[b] up at the last day.
———
a Gk. ἀνίστημι, to rise up, either to take action or from the dead. That in the last day implies from the dead, see John 5:28-29: Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his [the Son's] voice and come out... (ESV). See also 5:21, 25.
b Gk. αὐτὸ, it, referencing πᾶν, every(thing); vs. αὐτὸν (him) in 6:40, 44, and 54.
14Sunday, 09-Jun-2013 18:07:46 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2This is the will of my Father who sent me, that of all everything which he has given to me I should will lose nothing from it, but should will raise[a] him it[b] up at the last day.
———
a Gk. ἀνίστημι, to rise up, either to take action or from the dead. That in the last day implies from the dead, see John 5:28-29: Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his [the Son's] voice and come out... (ESV). See also 5:21, 25.
b Gk. αὐτὸ, it, referencing πᾶν, every(thing), vs. αὐτὸν (him) in 6:40, 44, and 54.
13Sunday, 09-Jun-2013 18:06:32 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2This is the will of my Father who sent me, that of all everything which he has given to me I should will lose nothing from it, but should will raise[a] him it[b] up at the last day.
———
a Gk. ἀνίστημι, to rise up, either to take action or from the dead. That in the last day implies from the dead, see John 5:28-29: Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his [the Son's] voice and come out, those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgement (ESV). See also 5:21, 25.
b Gk. αὐτὸ, it, referencing πᾶν, every(thing), vs. αὐτὸν (him) in 6:40, 44, and 54.
12Sunday, 09-Jun-2013 18:05:58 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2This is the will of my Father who sent me, that of all everything which he has given to me I should will lose nothing from it, but should will raise[a] him it[b] up at the last day.
———
a Gk. ἀνίστημι, to rise up, either to take action or from the dead. That in the last day implies from the dead, see John 5:28-29: Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his [the Son's] voice and come out, those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgement (ESV). See also 5:21, 25.
b Gk. αὐτὸ, it, referencing πᾶν, every(thing). Cf. αὐτὸν (him), in 6:40, 44, and 54.
11Sunday, 09-Jun-2013 18:05:07 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2This is the will of my Father who sent me, that of all everything which he has given to me I should will lose nothing from it, but should will raise[a] him it[b] up at the last day.
———
a Gk. ἀνίστημι, to rise up, either to take action or from the dead. That in the last day implies from the dead, see John 5:28-29: Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his [the Son's] voice and come out, those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgement (ESV); also 5:21, 25.
b Gk. αὐτὸ, it, referencing πᾶν, every(thing). Cf. αὐτὸν (him), in 6:40, 44, and 54.
10Sunday, 09-Jun-2013 17:58:38 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2This is the will of my Father who sent me, that of all everything which he has given to me I should will lose nothing from it, but should will raise[a] him it[b] up at the last day.
———
a Gk. ἀνίστημι, to rise up, either to take action or from the dead. That here it is from the dead, see John 5:28-29: Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his [the Son's] voice and come out, those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgement (ESV); also 5:21, 25.
b Gk. αὐτὸ, it, referencing πᾶν, every(thing). Cf. αὐτὸν (him), in 6:40, 44, and 54.
9Sunday, 09-Jun-2013 17:42:15 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2This is the will of my Father who sent me, that of all everything which he has given to me I should will lose nothing from it, but should will raise him it[a] up at the last day.[b]
———
a Gk. αὐτὸ, it, referencing πᾶν, every(thing). Cf. αὐτὸν (him), in 6:40, 44, and 54.
b See John 5:28-29: Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his [the Son's] voice and come out, those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgement (ESV); also 5:21, 25.
8Sunday, 09-Jun-2013 17:36:59 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2This is the will of my Father who sent me, that of all everything which he has given to me, I should will lose nothing from it, but should will raise him it[a] up at the last day.[b]
———
a Gk. αὐτὸ, it, referencing πᾶν, every (thing). Cf. αὐτὸν (him), in 6:40, 44, and 54.
b See John 5:28-29: Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his [the Son's] voice and come out, those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgement (ESV); also 5:21, 25.
7Sunday, 09-Jun-2013 17:36:39 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2This is the will of my Father who sent me, that of all everything which he has given to me, I should will lose nothing from it, but should will raise him it[a] up at the last day.[b]
———
a Gk. αὐτὸ, it, referencing πᾶν, every (thing). Cf. αὐτὸν (him), in 6:40, 44, and 54.
b See John 5:28-29: Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his [the Son's] voice and come out, those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgement (ESV); also 5:21, 25.
6Sunday, 09-Jun-2013 17:35:42 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2This is the will of my Father who sent me, that of all everything which he has given to me, I should will lose nothing from it, but should raise him it[a] up at the last day.[b]
———
a Gk. αὐτὸ, it, referencing πᾶν, every (thing). Cf. αὐτὸν (him), in 6:40, 44, and 54.
b See John 5:28-29: Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his [the Son's] voice and come out, those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgement (ESV); also 5:21, 25.
5Sunday, 09-Jun-2013 17:29:17 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2This is the will of my Father who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him[a] up at the last day.[b]
———
a Gk. αὐτὸ. Why αὐτὸ (it) instead of αὐτὸν (him), as in 6:40, 44, and 54?
b See John 5:28-29: Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his [the Son's] voice and come out, those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgement (ESV); also 5:21, 25.
4Sunday, 09-Jun-2013 13:31:51 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2This is the will of my Father who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him[a] up at the last day.[b]
———
a Why αὐτὸ instead of αὐτὸν as in 6:40, 44, and 54?
b See John 5:28-29: Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his [the Son's] voice and come out, those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgement (ESV); also 5:21, 25.
3Sunday, 09-Jun-2013 13:31:30 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2This is the will of my Father who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him[a] up at the last day.[b]
———
a What αὐτὸ instead of αὐτὸν as in 6:40, 44, and 54?
b See John 5:28-29: Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his [the Son's] voice and come out, those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgement (ESV); also 5:21, 25.
2Sunday, 09-Jun-2013 13:25:36 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 1This is the will of my Father who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day.[a]
———
a See John 5:28-29: Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his [the Son's] voice and come out, those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgement (ESV); also 5:21, 25.
1Sunday, 09-Jun-2013 12:34:36 EDTtmoore1008 [Send Message]NEWThis is the will of my Father who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day.[a]
———
a See John 5:28-29: Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his voice and come out, those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgement (ESV); also 5:21, 25.