Revision | Date | User | Action | Comment | World English Bible / Wiki English Translation | Undo |
---|---|---|---|---|---|---|
8 | Thursday, 22-Jun-2017 17:21:25 EDT | Elissa Grace [Send Message] | Revert to 6 | the verb is to send | ¶For God didn’t send his Son into the world to
judge the world,[a] but that the world should be
saved through him. a See also Jn. 5:22, 30; 8:15-16; 12:47. | |
7 | Wednesday, 07-Dec-2011 22:46:04 EST | m.jesus [Send Message] | Revision of 6 | sent is G3992 pempo. this word is "order forth". also restored subjunctive visible on judge with parity to 3:16 | ¶For God did a See also Jn. 5:22, 30; 8:15-16; 12:47. | |
6 | Monday, 10-May-2010 11:12:13 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 5 | ¶For God didn’t send his Son into the world to
judge the world,[a] but that the world should be
saved through him. a See also Jn. 5:22, 30; 8:15-16; 12:47. | ||
5 | Monday, 10-May-2010 11:07:48 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 4 | ¶For God didn’t send his Son into the world to
judge the world,[a] but that the world should be
saved through him. a See also Jn. 5:22, 30; 8:15; 12:47. | ||
4 | Sunday, 09-May-2010 11:28:10 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 1 | ¶For God didn’t send his Son into the world to
judge the world,[a] but that the world
should be saved through him. a See also Jn. 5:22; 8:15; 12:47. | ||
3 | Sunday, 09-May-2010 11:25:54 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 1 | ¶For God didn’t send his Son into the world to
judge the world,[a] but that the world
should be saved through him. a See also Jn. 5:22, 8:15. | ||
2 | Sunday, 09-May-2010 11:23:18 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 1 | ¶For God didn’t send his Son into the world to
judge[a] the world, but that the world
should be saved through him. a See also Jn. 5:22, 8:15. | ||
1 | Wednesday, 10-Feb-2010 15:13:56 EST | tmoore1008 [Send Message] | NEW | ¶For God didn’t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him. |