Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek New Testament and Wiki English Translation

Hebrews 4:7 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
4Thursday, 12-Aug-2010 00:24:06 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 3he again defines ordains a certain day, today, saying through David so long a time afterward (just as has been said),
“Today if you will hear his voice,
don’t harden your hearts.” [Ps. 95:7-8][a]*
———
a Ps. 94(95):7-8 LXX: ...σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε 8 μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν... [To-day, if ye will hear his voice, harden not your hearts (Brenton)].
3Thursday, 12-Aug-2010 00:23:38 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2he again defines ordains a certain day, today, saying through David so long a time afterward (just as has been said),
“Today if you will hear his voice,
don’t harden your hearts.” [Ps. 95:7-8][a]*
———
a Ps. 94(95):7-8 LXX: ...σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε 8 μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν... [To-day, if ye will hear his voice, harden not your hearts (Brenton)].
2Thursday, 12-Aug-2010 00:18:54 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 1he again defines ordains a certain day, today, saying through David so long a time afterward (just as has been said),
“Today if you will hear his voice,
don’t harden your hearts.” [Ps. 95:7-8]<ref/[a]*
———
a Ps. 94(95):7-8 LXX: ...σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε 8 μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν... [To-day, if ye will hear his voice, harden not your hearts (Brenton)].
1Saturday, 19-Sep-2009 15:01:01 EDTtmoore1008 [Send Message]NEWhe again defines ordains a certain day, today, saying through David so long a time afterward (just as has been said),
“Today if you will hear his voice,
don’t harden your hearts.”*