Revision | Date | User | Action | Comment | World English Bible / Wiki English Translation | Undo |
---|---|---|---|---|---|---|
2 | Wednesday, 03-Aug-2011 01:21:10 EDT | tmoore1008 [Send Message] | Revision of 1 | comment was added to translate katarghsh as disempower, so I altered translation and deleted comment | Since then the children have shared in flesh and blood, he also himself in
the same way partook of the same, that through death he might | |
1 | Wednesday, 09-Feb-2011 09:52:59 EST | Nikolaos Adamou, Ph.D. [Send Message] | NEW | in an agreement to the change in 1 Cor 15 -24 for the "difficult" meaning of ἀργῶ -ΑΡΓΩ | Since then the children have shared in flesh and blood, he also himself in
the same way partook of the same, that through death he might bring to
nothing him who had the power of death, that is, the devil, a καταργήσῃ means disempower as in 1 Cor. 15 - 24 was also corrected. It is from ἀργῳ , put in no power to act. |