Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek New Testament and Wiki English Translation

Hebrews 1:7 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
7Sunday, 08-Jul-2018 15:57:40 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2Of And toward the angels he says,
“Who makes his angels winds,
and his servants a flame of fire.[a] [Ps. 103(104):4].*
———
a God's angels propel God's servants [λειτουργούς] in the same way that wind fuels a fire.
6Sunday, 08-Jul-2018 15:54:54 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2Of And toward the angels he says,
“Who makes his angels winds,
and his servants a flame of fire.[a] [Ps. 103(104):4].*
———
a God's angels sustain God's servants [λειτουργούς] in the same way that wind fuels a fire.
5Sunday, 08-Jul-2018 15:51:14 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2Of And toward the angels he says,
“Who makes his angels winds,
and his servants a flame of fire.[a]] [Ps. 103(104):4].*
———
a God's angels sustain God's servants [λειτουργούς] in the same way that wind fuels a fire.
4Sunday, 08-Jul-2018 15:50:58 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2Of And toward the angels he says,
“Who makes his angels winds,
and his servants a flame of fire.[a]] [Ps. 103(104):4].*
———
a God's angels sustain God's servants [λειτουργούς] in the same way as wind fuels a fire.
3Sunday, 08-Jul-2018 15:48:35 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2Of And toward the angels he says,
“Who makes his angels winds,
and his servants a flame of fire.[a]] [Ps. 103(104):4].*
———
a God's angels sustain God's servants in the same way as wind fuels a fire.
2Wednesday, 07-Jan-2009 13:24:18 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 1Of And toward the angels he says,
“Who makes his angels winds,
and his servants a flame of fire. [Ps. 103(104):4].*
1Sunday, 04-Nov-2007 14:09:49 ESTtmoore1008 [Send Message]NEWOf the angels he says,
“Who makes his angels winds,
and his servants a flame of fire.”*