Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek New Testament and Wiki English Translation

Acts 27:40 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
3Thursday, 14-Jan-2016 23:43:35 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2changed urlCasting off the anchors, they left them in the sea,[a] at the same time untying the rudder ropes. Hoisting up the foresail to the wind, they made for the beach.
———
a BASE Institute.org: ...these factors eventually led us...to two native [Maltese] divers who had already found four 1st-Century, Roman-style anchors, in exactly 90 feet of water—all with 40 yards of one another.
2Sunday, 11-Sep-2011 00:00:55 EDTtmoore1008 [Send Message]NEWCasting off the anchors, they left them in the sea,[a] at the same time untying the rudder ropes. Hoisting up the foresail to the wind, they made for the beach.
———
a BASE Institute.org: ...these factors eventually led us...to two native [Maltese] divers who had already found four 1st-Century, Roman-style anchors, in exactly 90 feet of water—all with 40 yards of one another.
1Sunday, 11-Sep-2011 00:00:23 EDTtmoore1008 [Send Message]NEWCasting off the anchors, they left them in the sea,[a] at the same time untying the rudder ropes. Hoisting up the foresail to the wind, they made for the beach.
———
a BASE Institute: ...these factors eventually led us...to two native [Maltese] divers who had already found four 1st-Century, Roman-style anchors, in exactly 90 feet of water—all with 40 yards of one another.