Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Greek New Testament and Wiki English Translation

Acts 13:41 Revision History

RevisionDateUserActionCommentWorld English Bible‎ / Wiki English TranslationUndo
7Sunday, 30-Sep-2018 12:41:54 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5
Behold, you sScoffers!, Behold and wonder, and perish;
for I work a work in your days,
a work which you will would in no way not ever believe, even if someone declares were detailing it to you.’”*
6Sunday, 30-Sep-2018 12:41:41 EDTtmoore1008 [Send Message]Revision of 5
Behold, you sScoffers!, Behold and wonder, and perish;
for I work a work in your days,
a work which you will would in no way not ever believe, even if someone declares were detailing it to you.’”*
5Friday, 30-Dec-2011 14:14:56 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 4
‘Behold, you scoffers, and wonder, and perish;
for I work a work in your days,
a work which you will would in no way not ever believe, even if someone declares were detailing it to you.’”*
4Friday, 30-Dec-2011 14:14:30 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 3
‘Behold, you scoffers, and wonder, and perish;
for I work a work in your days,
a work which you will would in no way not ever believe, even if someone declares were detailing it to you.’”*
3Friday, 30-Dec-2011 14:12:38 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 2
‘Behold, you scoffers, and wonder, and perish;
for I work a work in your days,
a work which you will would in no way believe, even if someone declares were detailing it to you.’”*
2Friday, 30-Dec-2011 14:11:39 ESTtmoore1008 [Send Message]Revision of 1
‘Behold, you scoffers, and wonder, and perish;
for I work a work in your days,
a work which you will would in no way believe, if ever someone declares were detailing it to you.’”*
1Friday, 30-Dec-2011 14:02:51 ESTtmoore1008 [Send Message]NEW
‘Behold, you scoffers, and wonder, and perish;
for I work a work in your days,
a work which you will in no way believe, if one declares details it to you.’”*